tặng cách
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (grammaire) :
- Cas datif : Le "tặng cách" est un terme grammatical vietnamien qui désigne le cas datif. Il indique généralement le destinataire ou le bénéficiaire d'une action, souvent traduit en français par les prépositions "à" ou "pour".
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong câu "Tôi tặng quà cho bạn", "cho bạn" là tặng cách. (Dans la phrase "Je donne un cadeau à toi", "à toi" est le datif.)
- "Anh ấy viết thư cho mẹ" có thành phần tặng cách "cho mẹ". ("Il écrit une lettre pour sa mère" a le complément datif "pour sa mère".)
Utilisations avancées
- En linguistique comparée : Le terme "tặng cách" est utilisé pour analyser et expliquer la fonction de récepteur dans une phrase vietnamienne, en la mettant en parallèle avec le cas datif dans les langues à déclinaison comme le latin, l'allemand ou le russe.
- Khi phân tích cú pháp, cần xác định đúng thành phần tặng cách. (Lors de l'analyse syntaxique, il faut identifier correctement le constituant au datif.)
Variantes et mots apparentés
- Cho : Préposition vietnamienne la plus couramment utilisée pour marquer le datif, signifiant "à" ou "pour".
- Tôi mua sách cho em. (J'achète un livre pour mon frère/ma sœur cadet(te).)
- Datif : Terme français équivalent, désignant le cas grammatical.
- Bổ ngữ chỉ đối tượng cho : Une périphrase descriptive vietnamienne pour "complément d'objet indirect de destination/bénéficiaire".
Synonymes
- Cách cho : Une autre manière de désigner le cas du destinataire (littéralement "cas pour").
- Bổ ngữ gián tiếp : Complément indirect (terme plus général, pas exclusif au datif).
Remarques sur l'usage
- Le vietnamien n'est pas une langue à déclinaisons ; le "cas" est donc une notion importée pour l'analyse grammaticale. La relation datif est principalement exprimée par l'ordre des mots et l'utilisation de prépositions comme cho.
- Le terme "tặng cách" est principalement utilisé dans un contexte académique, linguistique ou d'enseignement de la grammaire. Dans l'usage quotidien, on décrit simplement la fonction (ví dụ: "bổ ngữ chỉ người nhận" - complément désignant le receveur).
- (ling.) datif.